2009. április 26., vasárnap

Bento box quilt top


Elkészült a bento box quiltem teteje, illetve összeraktam a hátulját is. Kicsit paszteles lett,bár igazából nappali fényben kontrasztosabb. Nekem mindenesetre tetszik. 4x5 blokkból áll, a teljes mérete így 144x180 cm-es lesz. Nade most jön még a neheze, vagyis az összeállítás.
*******************************************
The piecing of my bento box quilt is ready, just as the back. It has a bit more contrast in a daylight, and I think it looks all right. The quilt is made of 4x5 blocks, so the final dimensions are appr. 144x180 cm. Now comes the piecing part...

2009. április 19., vasárnap

Bloggers Quilt Festival


I have decided to join the "Bloggers Quilt Festival" too. I only have one real finished quilt, but I thought so what, this is just such a nice thing that Amy initiated I thought I cannot be left out. So please enjoy my one and only finished quilt, which is called Box quilt. It was made recently for my Boyfriend, and the design was chosen to mach his apartment.

Fabrics were ordered from the US to make the quilt top, and even though it is simple and probably one can find mistakes if one takes a close look at it, I am very proud. It inspired me to make new quilts, I am working on one for my Mom just now. I will show you the blocks soon, well, at least if you are interested.
I also thought that by joining this Festival I can make friends and exchange some ideas. Even though it seems very "official" I do hope that this will be the case. Practically this is why I also made this blog...

So please enjoy looking around, leave me a note if you feel like it (I would love to read your comments).

Kornelia

2009. április 8., szerda

Bento doboz quilt / Bento Box quilt

Új quilten dolgozok....
Az előző quiltem sikeres fogadtatásán felbuzdulva újba kezdtem. Nagyjából úgy fog kinézni mint ez itt a képen. Apró rózsás anyagot találtam fehér, kék és sárga színben, és ezek alkotják majd a quiltet. Mintának a bento doboz alakzatot választottam. Ennek egyik oka az, hogy nekem alapvetően tetszenek a modern, egyszerű geometrikus formák. A másik ok a blokk neve... Tavaly májusban a munkám kapcsán három hetet Japánban töltöttem. Ebből egy hétig konferencián voltam Kyotóban, majd megérkezett utánam a párom, akivel 2 hetet utazgattunk szerte az országban. Jártunk Tokyóban, Himejiben, Kobeban, Hiroshimában, Osakaban, és még egy pár napot a Fuji mellett is eltöltöttünk. Sok helyre sikerült már eljutnom, két évig éltem Amerikában, még ennél is többet Németroszág több városában, de ez a három hét Japánban olyan élményeket adott amik elég meghatározóak azóta is számomra. Ezen út során találkoztam többek között a bento dobozzal is, ami pár alkalommal az ebédünk volt főleg a Shinkansen-en való utazások során. Azóta is sokat gondolok erre a nyaralásra, és nagyon remélem, hogy sikerül még visszajutni, mert Mr. Fuji vár még minket. :) Ezek az emlékek és élmények ihlették a quiltet.
Elkezdtem a blokkok varrását, majd hétvégén beszámolok az előrehaladásról.
************************************************************************************
I have started a new quilt. The design will be something like the one on the picture. I chose the bento box pattern for it. The reason for that is that I kinda like the modern geometric designs, and also I had some sentimental reasons. Last May I have spent 3 weeks in Japan. I went for a conference to Kyoto, where I have spent a week. Then my boyfriend joined me, and we were travelling for 2 more weeks. We wisited several places, like Kyoto, Tokyo, Kobe, Himeji, Osaka, Hiroshima, Nara, and the Fuji area. It was a magnificent trip. Since then I became even more interested in the Japanese culture, people, religion and so on. As a tribute to this trip I chose the bento box pattern for my next quilt. I will show you how this project develops, if you are interested.

2009. április 1., szerda

Megérkezett / SWAP update

Elkészült az ajándékom a Kryx számára. Ő volt a partnerem a Nina által organizált cserevarrásban. Sokáig gondolkodtam hogy mit készítsek neki, végül egy jegyzettartó lett a kis keresztszemes hímzésből. Nem volt mintám, sokat gondolkodtam és fejben tervezgettem hogy hogyan is kellene megcsinálni. Van egy zseb egy nagyobb spirálos jegyzetfüzetnek, egy kisebb méretűnek. A gerincnél tollat lehet tartani, a kisebb zseb mellett pedig van még egy zseb, ami pedig pont névjegykártya méretű. A végeredmény nekem tetszett, és mivel megérkezett a címzetthez ezért úgy tűnik, hogy ő is örömmel fogadta. Úgy gondolom, hogy nem ez az utolsó ilyen próbálkozásom, fejben már készül az újabb darab, amire inkább a patchwork technika lesz jellemző. *************************************************************************************
I have finished and shipped my present to Kryx. She was my partner at the SWAP that was organized by Nina. I made sometghing like a binder. I had no pattern for making it, so this is completely my design. Inside it there are four compartments. One for a bigger notebook, one for a smaller one, one pen holder, and one small pocket that can hold maybe cards. I think this is not the last piece I made, I have a plan in my head to make one with a patchwork design.

2009. március 15., vasárnap

Megkaptam / SWAP

A hetem teljesen őrült volt. Gyakorlatilag a munkámon kívül nem sok másra jutott időm, még itthon is csak írtam, pályáztam, előadásra készültem stb. stb. stb. Emiatt azután a blogom is elhanyagoltam egy kicsit (a házimunkáról nem is beszélve), úgyhogy csak most jutottam el oda, hogy megmutassam mit kaptam a héten. Nina swapjának keretében megérkezett az ajándékom. A csomagot mint kiderült Elina készítette (eli-fredy.blogspot.com), aminek a képét itt láthatjátok. Kaptam két nagyon szép finom öltésekkel készített szivet, egy articsóka gömböt, és csokikat, de azt már nem tudom megmutatni mert mire a fénykép elkészült meg is ettem. Köszönöm szépen ez úton is az ajándékokat, nagyon tetszenek.

Az egyetlen dolog amivel meg a múlt hét végén próbálkoztam, az egyfajta redwork-szerű dolog. Én még soha nem csináltam ilyesmit, úgyhogy keresem a módját annak hogy hogyan is kellene csinálni. A netről szedtem egyébként a kis rajzot amit hímeztem. Fekete filctollal átrajzoltam a papíron a varrni kívánt

körvonalakat, majd egyszerűen egy grafit ceruza segítségével átrajzoltam az anyagra. Az öltések még nem a legegyenletesebbek, de alapvetően működik a dolog, úgyhogy tovább próbálkozom majd. Nagyon teszenek pl a Cinderberry Stitches motívumai, szeretnék valami párna vagy falikép-szerű dolgot csinálni ha sikerül ilyen mintát szereznem.

Be kellene fejezni az ágytakarót is, de kicsit tartok az utolsó lépéstől a szegéstől. Mondjuk a szendvicseléstől is fétem mégis a vártnál jobban sikerült, úgyhogy ráveszem erre is magam.

***********************************

I have recived my SWAP present from Elina (eli-fredy.blogspot.com). I got two hearts with cross stitch motives on them, and an artichoke ball is spring colors. Thanks for the nice present, I really like them. I had an extremely busy week, so the only crafty thing I made was some "bluework" practice. This was the first time I tried this technique, and I clearly need some more practice, but I think it will work out. I really like Cinderberry designs, so I might try after some more practice one of her motives.

2009. március 8., vasárnap

Majdnem kész / Almost done




A hétvégén jól belehúztam, és majdnem készen is lett a négyszöges takaró. Külföldi blogokról szedtem tutorialokat, és a Youtube-on is megnéztem, hogy hogyan csinálják a profik az összeállítást, és összesítve a tapasztalatokat én az alábbiak szerint csináltam. A konyhában először is egy oldalra toltam az asztalt és a székeket, így lett egy akkora helyem, ahol már majdnem teljesen elfért kifeszítve a quilt. A virágos anyagból összeállítottam a hátlapot, és a színét lefelé fordítva kiterítettem a kőre. Barna széles ragasztószalaggal kifeszítettem az anyagot, majd rásimítottam a töltőanyagot. Ja, mind a hátlap mind pedig a töltőanyag nagyobb volt mint a fedőlap. Ezután jött a fedőlap, amit nagyon gondosan rásimogattam a szendvics tetejére. Ezt követte a biztosítótűzés. Az egyik sarokból indultam és átlósan tűzdeltem a blokkok közepét, majd ezután a többit is. A tűzésnnél elég egyszerű módot választottam, ahogy az a kinagyított közeli képen is látszik. Először a hosszanti majd a kereszt irányú varrást csináltam, és mivel az összeállításnál kicsit meg volt feszítve a hátlap, ezért egy pici kivétellel majdnem teljesen hibátlan lett a hátlap is. Ennél több tűzést nem akarok csinálni, mivel ez alapvetően nem dísz hanem használati tárgynak készül, és ezért nem szerettem volna ha nagyon páncél szerűvé válik a takaró. A mostani állapotában úgy gondolom, hogy éppen elég sűrűn vannak a varrások, de még mindig elég puha lesz ahhoz hogy követni tudja majd a test vonalát. Egyetlen végső lépés van még hátra, az pedig a szegés. Már vettem egy egyszínű drappos-mustáros anyagot amiből a ferdepántok fognak készülni. Még ezt sem csináltam soha, úgyhogy jelenleg ismét bújom a netet. Egyébként még annyit csináltam, hogy a széleken végigmentem egy laza cikk-cakk öltéssel. Ez talán segít majd a pánt felvarrásánál.****************************************************
I am done with the next step, which is the assembly and the quilting. I am very happy with the result, I think it went quite well. I have used the taping method I learnt from the net. The back of the quit was taped to the kitchen floor, and then the padding and the top was placed on top. I secured the sandwich with safety pins, and did the quilting. The only thing that is left is the binding, so I am reviwing the net for how to do tutorials. By the way, even though I did the assembly and the quilting for the first time, it worked out pretty nicely. Not much bumps on the back. Almost none... maybe one small.

2009. február 28., szombat

Kész a fedőlalp! / Ready with the quilt top

Az elmúlt napok elég sűrűre sikerültek, de esténként kicsit varrogattam pihenésképpen. Íme az eredmény! Készen lettem a quiltem tetejével. Eddig volt szórakozás, most jön számomra a neheze. Nagyon szívesen tervezem hogy mit is varrjak, válogatom az anyagokat, szerkesztgetem a kis darabkákat az anyagokon, és még a blokkok összeállítását is kedvelem. Sajnos itt elfogy az érdeklődésem, és kimondottan nem dob fel annyira a végső összeállítás, valamint a tűzés. Be kell vallanom őszintén, hogy olyannyira nem, hogy a most elkészült top mellett két másik szinte teljesen kész hasonló méretű ágytakaró áll a szekrényben, ami arra vár hogy egyszer befejezzem. Most viszont komoly az elhatározás, ezt minél hamarabb befejezem, és utána a másik kettő is sorra kerül. Talán azért sem szeretem egyébként a befejezést, mert még nem igazán csináltam, és nem is nagyon tudom hogy kell, valamint a konyhaasztalon varrok, ami nem igazán alkalmas arra hogy nagyméretű darabokat könnyen forgassak. Nade majd most!!!***********************************************************

I am ready with my new quilt top, and I am quilte pleased with the result. Now comes the worst part, at least for me, which is the assembly and the quilting. I like the design, the piecing, puttink together the blocks, but I hate the last parts. Maybe this is the reason why I have 2 almost completely finished large bedcover-size quilt tops in my cupboard waiting to be finished. So, this time I promised myself to complete the quilt, and if it works out I might come back to the other 2.

Daisypath Christmas tickers